This is from the Advent portion of W. H. Auden’s Christmas Oratorio, For the Time Being. The full text is under copyright, but it’s in this book, if you’re interested.
From Part I:
[T]ime never moves and nothing can ever happen:
I mean that although there’s a person we know all about
Still bearing our name and loving himself as before,
That person has become a fiction; our true existence
Is decided by no one and has no importance to love.
That is why we despair; that is why we would welcome
The nursery bogey or the winecellar ghost, why even
The violent howling of winter and war has become
Like a juke-box tune that we dare not stop. We are afraid
Of pain but more afraid of silence; for no nightmare
Of hostile objects could be as terrible as this Void.
This is the Abomination. This is the wrath of God.
Part II, Chorus:
Alone, alone, about a dreadful wood
Of conscious evil runs a lost mankind,
Dreading to find its Father lest it find
The Goodness it has dreaded is not good:
Alone, alone, about our dreadful wood.
Where is that Law for which we broke our own,
Where now that Justice for which Flesh resigned
Her hereditary right to passion, Mind
His will to absolute power? Gone. Gone.
Where is that Law for which we broke our own?
The Pilgrim Way has led to the Abyss.
Was it to meet such grinning evidence
We left our richly odoured ignorance?
Was the triumphant answer to be this?
The Pilgrim Way has led to the Abyss.
We who must die demand a miracle.
How could the Eternal do a temporal act,
The Infinite become a finite fact?
Nothing can save us that is possible:
We who must die demand a miracle.